RECENT PUBLICATIONS: ABSTRACTS (1991 - 2004)

Noun inflection in Mattoso Câmara and other analyses. (D.E.L.T.A. 20-Especial, 2004. p. 85-104) We analyze Joaquim Mattoso Câmara’s description of noun inflection in Portuguese, initially pointing out the aspects in which it differs from the traditional view. We then consider other approaches to the concepts involved in the view of renowned linguists both in Brazil and abroad. Finally, accepting alternative analyses, we demonstrate the posibility of reducing what is usually treated as noun inflection to only two derivational morphemes. / Key-words: morphology; noun inflection; gender; number

A história escrita do GEL: 1969–2000 [The written history of the GEL: Grupo de Estudos Lingüïsticos do Estado de São Paulo] Founded both in the year 1969, the GEL and ABRALIN (Associação Brasileira de Lingüística) are the oldest associations specifically devoted to Linguistics in Brasil. In the 32 years since the foundation of the GEL 29 volumes of as publication called Estudos Lingüísticos ahve been published (from 1978 to 2000), which for some time carried the subtitle "Annals of the GEL Seminars". However, they did not comprise the total numbers of papers presented in tthe 48 Seminars held in in the period, for not ll papers presented were submitted for publication, and, more recently, texts presented were submitted to an editorial committee. The published texts, however, constitutes a significant and representative sample of the scientific production presented in such events, a valuable set of data relating to institutional participation, academic mobility, lines and tendencies of research, theoretical models, bibliographical sources, and much additional information, explicit or able to be deduced by means of careful and attentive reading and analysis. We present some of tthe results obtained from the analysis of this extensive collection of texts, results which appear to us to be of special interest to complement other tpublished texts that deal with the history of the GEL and thus allow us to better understand not only the development of the group in the pertiod under consideration, but also the importance of the activities of the GEL for the historiography of linguistic studies in Brazil.
Dados explícitos e implícitos em pesquisa documental. [Explicit and implicit data in documentary research]  II Congresso Nacional da ABRALIN. Florianóplis: ABRALIN, 2000 (CD-ROM). p. 221 - 225 . The historiography of any field of knowledge is primarily based upon document research,  eventually complemented with interviews, reports, photos, etc. However, beyond the obvious use of the explicit data of the contents of the documents analysed, one can derive from them valuable additional information. We believe that an interesting and pioneering paper of this kind is Bisol (1986), in which the author analyzes 237 MA theses and 15 PhD dissertations published in the five volumes of the Banco de Teses published by CAPES between 1976–1979 e 1982, with a view towards defining "the direction followed by graduate-level studies of Portuguese" (p. 2035) and highlighting predominant areas and theories. The author concludes that such graduate-level courses have not only "produced knodwledge about the Portuguese language" but also "have acted as suppliers of empirical data to elaborated theories" (p. 2045) and that the theses and dissertations analyzed represent "an advancement towards the description of Portuguese" (p. 2046). The classification of such docuements in eight areas organized according to the number of t4extw they comprise seems to the author to "reflect fundamental concerns about linguistic theory, the description and teaching of Portuguese." (p. 2046) In a recently published effort, of greater scope and length, Altman (1998) presents a detailed analysis of a great variety of documents, aiming at establishing the historiography of linguistic production in Brazil in the yars 1968-1988, recognizing that the period concerned "represents not the beginning but the result of a long and discontinuous process of scientificization e institutionalization of linguistc studies in Brazil, which precedes it and acts as its context" (p. 23). In this paper we exemplifiy some of the additional resources that document researc can provide, basing ou r analysis on a preliminary corpus composed of complete collections of some of the major periodicals on Linguistics in Brazil, aiming at obtaining relevant data concerning theoretical tendencies, influences, institutions and programs, as well as eventually more specific pfofiles, mainly as concerns theoretical bases, sources of bibliographical reference, areas and sub-areas of activity. If such expectations are fulfilled, one would have one more path to tread in the quest for a profile of the development of linguistic studies among us. / ALTMAN, [Maria] Cristina. A pesquisa lingüística no Brasil (1969-1988)  São Paulo: Humanitas / FFLCH/USP, 1998;  BISOL, Leda. A lingüística contemporânea e o conhecimento da língua portuguesa. Ciência e Cultura 38 (12), 1986. p. 2035-2047
A transcrição do discurso oral. [Transcribing oral discourse] In MOURA, Denilda. (org.) Os múltiplos usos da língua. Maceió: EDUFAL, 1999. p. 389-392:
Transcribing speech is usually associated with the graphic representation of sequences of sounds, words or utterances, employing either special symbols (in phonetic or phonological transcription) or, in certain cases, ordinary writing (as in the recording of interviews or in discourse analysis). Even though such a distinction can be justified, transcribing is not a mechanical task of substituting graphical sysmbols for sounds, as it results from the interaction of several other factors which determine what is to be transcribed, why and how; these factors depend upon the nature and object of the research, the kind of data one expects to obtain, and the results and application intended. In this paper we analyze several of these factors, based not only on the theoretical aspects of the question but also on the systems of transcription adopted in the literature, usually based on the system proposed in the classic work of Sacks, H.; Schegloff, E. & Jefferson, G. A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation. Language 50,
p. 696-735
Filologia Bandeirante: registro de entrevistas. [Filologia Bandeirante: recording interviews]
In
MEGALE, Heitor (org.) Filologia Bandeirante: Estudos, Vol. 1. São Paulo: Humanitas
Cognatos: sistematização e implicações. [Cognates: systematization and implications.] Cadernos do Centro de Línguas (USP), 1998. p. 137-142 Cognates (words with the same origin) constitute a well-known source both of facility and interference in language learning. When they present identical denotation their are easily recognized (being referred to as transparent). and can be transferred from one language to the other. Such is the case of, for example, Eng. necessity x Port. necessidade x Fr. necessité x It. necessità, etc. However, when they present different denotation, they constitute an obstacle, as in the case of Eng. attend x Port. atender, Fr. subir x Port. subir, Sp. tonto x Port. tonto, etc. The usual terminology in Portuguese inadequately refers to such words as falsos cognatos (false cognates). They are, however, true cognates, for they share a common origin. In some languages a more adequate designation is employed, as in French (faux amis: false friends) or in English (deceptive cognates). Actually, the expression falsos cognatos: should be employed in reference to words that only appear to be related, as in Engilsh saber x Port. saber ; It. burro x Port. burro, etc. In this paper we propose a taxionomic systematization of the several possisble types of cognates, illustrated with examples from several languages. [Keywords: cognate, lexicology, vocabulary, interference, applied linguistics]
Distribuição de padrões de acentuação vocabular em português. [Distribution of word-stress patterns in Portuguese.] Confluência (UNESP/Assis) 5/3, 1997. p. 82-93.  In Portuguese, isolated words can receive main stress (acento tônico) on one of the last three syllables. In context, there is also the possibility of stressing the fourth syllable from the end (as in levantávamo-nos, afigurava-se-lhe, etc.) Intuitively one kndows that words with stress on the penultimate (paroxítonos) are the most frequent, that stress on the anti-penultimate (proparoxítonos) is — or seems to be — far less frequent, and that a great number of monosyllables belong to grammatical categories rarely emphasized in an utterance. This empirical knowledge is reflected in the criteria adopted for graphic accentuation. However, there are no data which corroborate such suppositions. By itself, the position of main stress associates a distinctive function to a distinctive function (in Trubetzkoy's terminology) in words of two or more syllables. It is, however, the succession of the several word-stress patterns in stress groups (grupos de força) and in longer units that will determine  the characteristic rhythm of Portuguese. In this paper we develop an earlier, preliminary research on the frequence of occurrence of word-stress patterns in Portuguese, based on DELATTRE, Pierre. Comparing the phonetic features of English, German, Spanish and French. Heidelberg: Julius Groos, 1965.
De viva voz: as cartas gravadas. [In one's own voice: talktapes.]
In
MAGALHÃES, Maria Izabel (org.) As múltiplas faces da linguagem. Brasília: UnB, 1996. p. 91-98
Muito além das palavras (cruzadas). [[Far beyond (cross)words]
Estudos Lingüísticos XXIII (GEL/São Paulo), 1994. p. 611-618
Transcrição da fala corrente: teoria e observação. [Transcribing speech: theory and observation.] Estudos Lingüísticos XXI (GEL/Jaú), 1992. p. 614-620
A fonologia na obra de Joaquim Mattoso Câmara Jr. [Phonology in the work of J.M. Câmara Jr.]
ABRALIN 12 1991. p. 181-192

HOMEMAPAPROFLINGMUSFOTOCOMPELET